Consigne : « Je suis votre collègue. Je ne pourrai pas aller chercher mes parents à l'aéroport ce week-end. Vous me proposez de me rendre ce service et vous me demandez les informations nécessaires (dates, vol, description physique, etc.). »
Durée : 3 min 30.
Situation présentielle — registre informel collégial (tutoiement entre collègues).
Votre examinateur(trice) joue le rôle de votre collègue.
📚 Vocabulaire-clé du dialogue
Suivez le dialogue : à chaque mot surligné, une question apparaît pour vérifier votre compréhension. Trois familles : 🟢 vocabulaire transports/aéroport • 🟠 verbes utiles • 🟣 expressions et marqueurs oraux.
📖 Dialogue avec questions de vocabulaire
12 questions intercalées au fil de la conversation.
Vous :Salut ! Dis, j'ai cru comprendre tout à l'heure que tu es inquiète pour ce week-end, parce que tu ne peux pas aller chercher tes parents à l'aéroport. Écoute, si ça peut te dépanner, je peux m'en occuper à ta place, je suis libre samedi. Mais avant ça, j'aurais besoin de quelques infos pour bien organiser le trajet.
Q1 / 12 — Verbe utile
Vous proposez votre aide en disant « si ça peut te dépanner ». Que signifie le verbe « dépanner » ?
💡 ExplicationDépanner quelqu'un (sens figuré, registre courant/familier) = lui rendre service dans une situation difficile, le sortir d'un mauvais pas. Le sens littéral (« réparer une panne ») existe aussi pour un appareil ou une voiture, mais ici c'est le sens figuré qui s'applique. Formule typique pour proposer son aide entre collègues.
Collègue :Oh, c'est super sympa de ta part ! Bien sûr, je t'explique tout.
Vous :Tout d'abord, ils arrivent quand exactement ?
Collègue :Ils atterrissent samedi en fin d'après-midi, à dix-sept heures vingt précisément.
Q2 / 12 — Vocabulaire aéroport
La collègue dit que ses parents « atterrissent samedi ». Que signifie le verbe « atterrissent » ?
💡 ExplicationAtterrir (verbe transports aériens) = se poser au sol à la fin d'un vol (≠ décoller). Synonymes utiles : se poser, arriver. Vocabulaire-clé pour parler d'un voyage en avion. À distinguer de « faire escale » qui signifie s'arrêter temporairement dans un aéroport intermédiaire.
Vous :D'accord, samedi en fin d'après-midi. En tout cas, je suis disponible toute la journée.
Vous :Et pour ce qui est du vol, tu as les coordonnées exactes ?
Q3 / 12 — Vocabulaire transports
Vous demandez les « coordonnées exactes » du vol. Que désigne le mot « coordonnées » dans ce contexte ?
💡 ExplicationCoordonnées est un mot polysémique : (1) données mathématiques de localisation (GPS), (2) informations de contact (téléphone, courriel, adresse), (3) ici, ensemble des informations qui identifient un vol (numéro, compagnie, horaires). Le contexte précise le sens. Très utile en B2 pour comprendre la flexibilité du vocabulaire.
Collègue :Oui, j'ai un mail de confirmation, je peux te le transférer.
Q4 / 12 — Verbe utile
La collègue propose de « transférer » le mail. Que signifie le verbe « transférer » dans ce contexte ?
💡 ExplicationTransférer un mail = renvoyer à quelqu'un d'autre un courriel qu'on a reçu (en anglais : « forward »). Verbe-clé du vocabulaire numérique courant. Aussi : transférer un appel téléphonique, transférer de l'argent. À distinguer de traduire, envoyer ou supprimer.
Vous :D'accord. Mais tu peux me donner dès maintenant le numéro de vol et la compagnie ?
Collègue :Bien sûr, c'est le vol AF347 d'Air France, en provenance de Paris-Charles-de-Gaulle.
Vous :Bien. Et concernant l'aéroport, à quel terminal ils arrivent ?
Q5 / 12 — Vocabulaire aéroport
Vous demandez à quel « terminal » ils arrivent. Que désigne le mot « terminal » dans un aéroport ?
💡 ExplicationUn terminal (vocabulaire aéroport) = bâtiment où s'effectuent les arrivées et les départs des passagers. Les grands aéroports en ont plusieurs (Terminal 1, Terminal 2, terminal international). Indispensable pour aller chercher quelqu'un — le terminal détermine la porte de sortie.
Collègue :Ils atterrissent à Montréal-Trudeau, terminal international. D'ailleurs, il faut que je te prévienne : ma mère se déplace avec une canne et a parfois du mal à marcher longtemps. Pense à demander un agent d'assistance à la descente d'avion, c'est gratuit.
Q6 / 12 — Vocabulaire aéroport
La collègue parle d'un « agent d'assistance » à demander pour sa mère. Que désigne l'expression « agent d'assistance » ?
💡 ExplicationAgent d'assistance / service d'assistance aéroportuaire = personnel dédié à l'accompagnement des passagers à mobilité réduite (PMR) ou ayant besoin d'aide. Le service est gratuit dans la plupart des aéroports et peut être réservé en avance. Synonymes : « assistance PMR », « service d'accompagnement ». Vocabulaire utile pour voyager avec des aînés.
Vous :On en profite alors, je m'arrangerai pour demander une assistance à l'arrivée et je prendrai un chariot pour les bagages, comme ça ce sera plus confortable pour elle.
Vous :Justement, en parlant de tes parents, tu peux me les décrire pour que je les reconnaisse facilement à la sortie ?
Q7 / 12 — Structure formelle
Vous dites « pour que je les reconnaisse facilement ». Pourquoi le verbe « reconnaisse » est-il sous cette forme et non « reconnais » ?
💡 Explication« Pour que » + subjonctif = règle grammaticale clé du B2. Toute expression de but (« afin que », « pour que », « de sorte que ») exige le subjonctif. Distinction : « pour + infinitif » (même sujet) vs « pour que + subjonctif » (sujets différents). Ici le sujet du verbe principal (« tu peux décrire ») est différent de celui de la subordonnée (« je reconnaisse »), donc subjonctif obligatoire.
Collègue :Bien sûr. Mon père est plutôt grand, et ma mère a les cheveux courts et grisonnants.
Vous :Entendu. Pour être sûr de ne pas me tromper, tu pourrais me préciser ce qu'ils porteront à l'arrivée, ou m'envoyer une photo récente ?
Collègue :Très bonne idée, je vais t'envoyer une photo par message. Mon père portera une casquette bleue, et ma mère un foulard rouge. Ils sont tous les deux dans la soixantaine.
Q8 / 12 — Vocabulaire
La collègue dit que ses parents sont « dans la soixantaine ». Quel âge approximatif cela indique-t-il ?
💡 ExplicationÊtre dans la soixantaine / la cinquantaine / la quarantaine = avoir un âge situé dans cette tranche de 10 ans (sans précision exacte). Très utile pour décrire quelqu'un sans le vexer. Variantes : « la trentaine », « la quarantaine », etc. Plus poli que de demander l'âge exact.
Vous :C'est noté, merci. Une autre question : est-ce qu'ils parlent tous les deux français couramment ?
Q9 / 12 — Vocabulaire langue
Vous demandez s'ils parlent français « couramment ». Que signifie l'adverbe « couramment » ?
💡 ExplicationParler couramment une langue = la maîtriser de façon fluide, sans hésitation. C'est le niveau visé par le TCF B2. À distinguer de « parler vite » (rapidité) et « parler couramment » au sens d'« habituellement » qui est rare en français contemporain. Synonymes utiles : « avec aisance », « avec fluidité ».
Collègue :Oui, ne t'inquiète pas, ils parlent parfaitement français, c'est leur langue maternelle. Tu pourras communiquer avec eux sans aucun souci.
Q10 / 12 — Vocabulaire langue
La collègue précise que le français est leur « langue maternelle ». Que signifie l'expression « langue maternelle » ?
💡 ExplicationLa langue maternelle = première langue acquise dès la naissance, généralement par ses parents (mater = mère). À distinguer d'une langue seconde (apprise après) ou d'une langue étrangère (apprise plus tard, en milieu non-natif). Vocabulaire-clé en contexte d'immigration et de plurilinguisme.
Vous :Tant mieux, ça simplifie les choses, je n'aurai pas à chercher mes mots.
Vous :Et une fois récupérés à l'aéroport, où je dois les déposer ?
Q11 / 12 — Verbe utile
Vous demandez où vous devez les « déposer ». Que signifie le verbe « déposer » dans ce contexte ?
💡 ExplicationDéposer quelqu'un (sens transports) = le conduire en voiture jusqu'à un lieu et le laisser là. « Je peux te déposer à la gare », « déposer ses enfants à l'école ». Verbe polysémique : on dépose aussi un objet, un colis, de l'argent à la banque, ou une plainte. Le contexte précise le sens.
Collègue :Directement chez moi, à mon adresse personnelle. Je te l'enverrai par message avec les codes de l'immeuble.
Vous :Excellent. Comme j'habite près de chez toi, le trajet ne prendra pas longtemps.
Vous :Une dernière chose avant de te laisser : tu aurais un numéro de téléphone à me communiquer en cas de problème ou de retard du vol ?
Collègue :Bien sûr, je te donne le numéro de portable de mon père. Et tu peux m'appeler, moi aussi, je serai disponible tout le week-end.
Vous :Parfait, je vais enregistrer ce numéro tout de suite.
Vous :Très bien, j'ai tout ce qu'il faut, je m'en occupe, tes parents seront entre de bonnes mains. Bon week-end !
Q12 / 12 — Expression idiomatique
Vous concluez en disant que ses parents seront « entre de bonnes mains ». Que signifie l'expression idiomatique « entre de bonnes mains » ?
💡 ExplicationÊtre entre de bonnes mains = être pris en charge par une personne compétente et fiable. Expression idiomatique très courante pour rassurer quelqu'un qui confie une tâche, un proche, ou une responsabilité. Variantes : « en de bonnes mains » (variante avec « en »), « je prends soin de ». À utiliser pour une clôture chaleureuse et professionnelle.
Collègue :Mille mercis encore, tu me rends un fier service ! Bon week-end à toi aussi !